J.R.R. Tolkien:
la via per la Terra di Mezzo
di Tom Shippey
Introduzione di Claudio Antonio Testi
Traduzione di: Roberto Arduini, Giacomo Bencistà,
Maria Raffaella Benvenuto, Cristina Cannizzo, Giampaolo Canzonieri, Marco
Alessandro Ferraguti, Lorenzo Gammarelli, Massimo Giacomantonio, Alberto
Ladavas, Francesca Lomello, Simone Petralli, Maria Luisa Rossetti, Chiara Sgro,
Luca Volonteri
Supervisore e responsabile della traduzione: Maria
Raffaella Benvenuto
Supporto alla traduzione, uniformazione del testo e
riferimenti bibliografici: Lorenzo Gammarelli e Alberto Ladavas
Indice analitico: Giacomo Bencistà e Claudio
Antonio Testi
Marietti 1820 (I Kaladrî), Genova-Milano, 2005, pp.
XVI-548
Copertina: progetto grafico di Andrea Musso
Brossura
Note di
copertina
J.R.R. Tolkien: la via per la Terra di Mezzo è la
più affascinante esplorazione della creatività di Tolkien e del ruolo
fondamentale rivestito dallo studio delle lingue all'interno della subcreazione
tolkieniana. Shippey mostra dettagliatamente come la vastissima conoscenza
della materia di cui si Tolkien occupava come filologo lo abbia portato a
scrivere Lo Hobbit e l'intero corpus del suo vasto Legendarium, un incanto
senza tempo per milioni di lettori di ogni età. Il nucleo centrale del saggio
si concentra tuttavia sul Signore degli Anelli, considerato come una mappa
linguistica e culturale, un'intricata rete di rimandi testuali, che disvela al
lettore moderno il più autentico significato del mito e della poesia.
Indice
Premessa.
Tolkien e la filosofia
Nota alla
traduzione
J.R.R.
TOLKIEN: LA VIA PER LA TERRA DI MEZZO
Prefazione alla terza edizione
Prefazione all'edizione italiana
Ringraziamenti e asbbreviazioni
1. "Lit. and Lang."
2. Indagini filologiche
3. Lo scassinatore borghese
4. Un intreccio cartografico
5. L'Anello e gli intrecci
6. «Quando tutti i nostri padri adoravano sassi
e tronchi»
7. Visioni e revisioni
8. «Sul pendio del freddo colle»
9. «Il concreto processo compositivo»
Postfazione
Appendice
A. Le fonti di Tolkien: la vera tradizione
Appendice
B. Quattro poesie "con l'asterisco"
Appendice
C. La versione cinematografica di Peter Jackson
Indice
analitico