Il presente cofanetto, “Die Sagen von Mittelerde”
(Le Leggende/Saghe della Terra-di-Mezzo) è della casa editrice che in Germania pubblica
tutte le opere di Tolkien, la Klett-Cotta di Stoccarda e raccoglie quattro
volumi elegantemente rilegati.
Si tratta del primo e secondo volume della HoME, “The
Book of Lost Tales” voll. 1 e 2 (in Italia tradotti come “Racconti Ritrovati” e
“Racconti Perduti”) e curati dal figlio di Tolkien Christopher. I volumi sono
stati tradotti dall’inglese da Hans J. Schutz.
Il terzo volume è il classico “Das Silmarillion”
tradotto da Wolfgang Kriege. Completa il cofanetto un quarto volume dal titolo “Hanbuch
der Weisen von Mittelerde”.
Al contrario dei prime tre volumi, che sono opere
di J.R.R. Tolkien, quest’ultimo volume è di Wolfgang Kriege e in italiano si tradurrebbe con “Manuale dei
Saggi della Terra-di-Mezzo”. Si tratta di una vera e propria enciclopedia della
Terra-di-Mezzo di oltre 400 pagine con nomi, luoghi e oggetti che appaiono
nelle opere di Tolkien. Un dizionario tolkieniano di grande qualità.
Das Buch der verschollenen
Geschichten vol. 1
di
J.R.R. Tolkien
A
cura di Christopher Tolkien
Traduzione di Hans J. Schutz
Klett-Cotta, Stoccarda, 1999, pp. 396
Rilegato, con cofanetto
Note di
copertina
Nun aber geschah es zu einer bestimmten Zeit, daß
ein Reisender aus fernen Landen von einem Schiff so weit in den Westen getragen
wurde, daß er zur Einsamen Insel kam, Tol Eressea in der Feensprache, welche
die Gnomen jedoch Dor Faidwen nennen, das Land der Erlösung, und eine
wunderbare Geschichte ist damit verknüpft.
Das Buch der verschollenen
Geschichten vol. 2
di J.R.R. Tolkien
A cura di Christopher Tolkien
Traduzione di Hans J. Schutz
Klett-Cotta, Stoccarda, 1999, pp. 467
Rilegato, con cofanetto
Note di copertina
Da
sagte Turgon: "Jedes Jahr, wenn der Winter endete, haben Boten sich rasch
und heimlich auf dem Fluß, der Sirion genannt wird, zu den Küsten des Großen
Meeres begeben, sich dort Schiffe gebaut, sie von Schwänen oder Möwen ziehen
lassen oder von den starken Flügeln des Winds, und sie sind über Sonne und Mond
hinaus nach Valinor gefahren, doch die Pfade dorthin sind vergessen und die
Straßen von der Welt verschwunden."
Das Silmarillion
di J.R.R. Tolkien
A cura di Christopher Tolkien
Traduzione di Wolfgang Krege
Klett-Cotta, Stoccarda, 1999, pp. 497
Rilegato, con cofanetto
Note di
copertina
Denn Feanor, nun in der Fülle seiner Kräfte, wurde
von einem neuen Gedanken bewegt, oder vielleicht war auch ein Schatten des
Vorwissens von dem Schicksal auf ihn gefallen, das sich nahte; und er grübelte,
wie man das Licht der Bäume, den Glanz des Segensreiches unauslöschlich
erhalten könne. Dann machte er
sich an ein langes und geheimes Werk, und all seine Wissenschaft und Kraft und
Kunst bot er auf, und am Ende schuf er die Silmaril.
Handbuch der Weisen von Mittelerde
di
Wolfgang Kriege
Mappe e Tabelle di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Wolfgang Krege
Klett-Cotta, Stoccarda, 1999, pp. 427
Rilegato, con cofanetto
Note di
copertina
Wolfgang
Krege, der sich seit Jahren mit Mittelerde, mit ihrer Geographie, ihren
Sprachen und Liedern beschäftigt, hat anhand der Quellen ein Handbuch
zusammengestellt, welches das Wissen des Rats der Weisen - soweit es uns
überliefert ist - darstellt und kommentiert.