Le avventure
di Tom Bombadil
Testo inglese a fronte
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Isabella Murro
Traduzione delle ballate numero 5, 7, 10 di Vicky
Alliata di Villafranca
Illustrazioni di Maura Boldi (non attribuite)
Bompiani, Milano, 2000, pp. 156
Illustrazione di copertina di Maxfield Parrish, Cascades
(particolare)
Note di
copertina
Il paese fatato di Feerìa è il Paese Periglioso,
dove gnomi, streghe, troll, giganti, draghi, uccelli, uomini, alberi, acque e
cibo sono soggetti a incantesimi e magie. I luoghi e i personaggi resi famosi
dal romanzo Il Signore degli Anelli: Tom Bombadil (picaresco abitatore dei
boschi), Baccadoro (leggiadra fanciulla acquatica), lo Spettro dei Tumuli, il
fattore Piedimelma; la principessa Me, il Troll pasticciere, Fastitocalone il
preistorico, lo sfortunato Uomo della Luna; e viaggiatori e animali che vivono
avventure misteriose e impreviste. Questo il mondo fiabesco riproposto da
J.R.R. Tolkien, in sedici racconti in versi che re-inquadrano, in un
affascinante atlante animato, il suo fantastico Medioevo.
Si passa da filastrocche scioglilingua a delle vere
e proprie ballate romantiche, in una versione italiana che, evitando una piatta
trascrizione letterale dei testi, si sforza, invece, di rispettarne la
struttura, di riprodurne la musicalità, di ricostruirne la ricchezza di
significati allegorici e rituali.
Indice
Prefazione dell'autore
1. Le
avventure di Tom Bombadil
2. Tom
Bombadil fa una gita in barca
3. Alla
ventura
4. La
principessa Me
5. L'Uomo
della Luna andò a letto tropo tardi
6. L'Uomo
della Luna scese sulla Terra troppo presto
7. Il
Troll di pietra
8. Pierin
Semplicione
9. I
Mewlips
10.
Olifante
11. Il
Fastitocalone
12. Il
gatto
13. La
sposa dell'ombra
14. Il
tesoro
15. La
campana del mare
16.
L'ultima nave