Un'edizione della trilogia in lingua francese raccolti in un cofanetto ed edito nel settembre 1991.
La Communauté de l’Anneau
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Francis Ledoux
Presses Pocket, Paris,
1° ed. settembre 1991, pp. 538
Illustrazione di copertina di W. Siudmak
Brossura in cofanetto
Note di copertina
Oyez, bonnes gens, oyez la très véridique histoire de l’Anneau
de Puissance forgé naguère par Sauron le Grand. Un homme eut le courage de lui
arracher le talisman et put ainsi le chasser hors du monde. Le Maître Anneau se
perdit. Qui sait? Peut-être a-t-il fait le malheur de ceux qui l’ont pris? Mais la Terre du Milieu s’enfonce
dans la nuit, les créatures mauvaises se multiplient et, dans les Monts
Brumeux, les Orques traquent les Nains. L’Ennemi est de retour! Avec l’Anneau
Unique, il aurait le moyen d’abattre toute résistance. Par chance, j’ai compris
le premier qu’il est ici. Mais Sauron le fait chercher partout. Déjà ses
Cavaliers Noirs galopent sur la terre des Hobbits. L’Anneau lui-même désire
revenir à son maître. Ta seule chance, c’est que tu ne l’as pas mis au doigt.
Mais le temps presse. Bientôt il le trouvera et il recouvrira toutes les terres
de ténèbres. Il faut détruire cet Anneau, petit Frodon! Il le faut!
Les Deux Tours
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Francis Ledoux
Presses Pocket, Paris,
1° ed. settembre 1991, pp. 471
Illustrazione di copertina di W. Siudmak
Brossura in cofanetto
Note di copertina
Malheur,
malheur, malheur à tant de héros intrépides! Et quelle misère de voir une si
belle histoire tourner aussi mal! au départ, les neufs compagnons s'était fixé
une mission claire: transporter l'Anneau de Puissance au Mont du Destin, en
plein pays ennemi, et le jeter dans le feu souterrain. Un voyage semé
d'embûches, mais nécessaire pour anéantir le joyau maléfique et mettre en échec
le Seigneur Ténébreux. Depuis, les Gens Libres ont été durement éprouvés:
Gandalf a disparu, Boromir a voulu s'emparer de l'anneau pour l'utiliser comme
arme dans la guerre qui s'annonce et Frodon le Hobbit, porteur du talisman,
s'est échappé, décidé à poursuivre son voyage désespéré jusqu'à l'Ennemi. La
Communauté s'est dissoute; l'ombre s'étend toujours; qui peut encore dissiper
sa puissance malfaisante?
Le Retour du Roi
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Francis Ledoux
Presses Pocket, Paris,
1° ed. settembre 1991, pp. 502
Illustrazione di copertina di W. Siudmak
Brossura in cofanetto
Note di copertina
Hélas, pauvres
amis, hélas, trois fois hélas ! Saroumane, le Mage Blanc, Gollum la créatures
des Monts Brumeux, sont en proie à la soif du pouvoir. Pourquoi cherchent-ils
tous l'Anneau Unique? Frodon, le petit Hobbit, voudrait bien détruire
l'objet infernal, mais il n'a pas pu franchir la Porte Noire. Comment atteindre
le Mont du Destin? Peut-être est-il trop tard : déjà Boromir est mort et la
Terre du Milieu se prépare à la Guerre de l'Anneau. Une grande obscurité, issue
du Mordor, commence à recouvrir le continent; le Seigneur Ténébreux mobilise.
Les Rohirrim n'ont plus le temps d'en finir avec le traître assiégé dans
l'imprenable tour d'Orthanc; ils doivent se rassembler pour faire face à
l'Ennemi. Frodon tente sa chance une fois de plus, passant par le Haut-Col; et
là, Gollum, toujours en proie à sa vilénie, le livre à l'abominable Arachné.
Frodon va-t-il mourir? Et que peut faire un simple hobbit contre le maître du
Pays Noir.
Queste le illustrazioni di W. Siudmak che arricchiscono il cofanetto che raccoglie i tre volumi.