lunedì 27 ottobre 2014

Cartas de Papá Noel, edizione spagnola 1995... la più bella edizione in circolazione


Cartas de Papá Noel
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Manuel Figueroa
Minotauro, Barcellona, 1995, pp. 42
Illustrazioni di J.R.R. Tolkien
Illustrazione di copertina di J.R.R. Tolkien
Rilegato


Il libro, pubblicato per la prima volta in Inghilterra nel 1976 e curato dalla moglie di suo figlio Christopher, Baillie, con il titolo The Father Christmas Letters, è qui presentato nella sua traduzione spagnola del 1995. Non la prima edizione spagnola, ma di certo la più bella in assoluto stampata nel mondo.


L'edizione non è quella classica ma presenta una vera e propria meraviglia. Infatti sono state riprodotte le buste inviate da Tolkien a i suoi figli con tanto di lettere e disegni estraibili, come se fossero autentiche.
Sul retro è presente la traduzione in spagnolo. Inutile dire che per me è stato "amore collezionistico a prima vista".