mercoledì 12 novembre 2014

Lo Hobbit, riproduzione della prima edizione giapponese (1965)... e il libro tra le mani di Tolkien


Questa meravigliosa edizione in cofanetto, è la riproduzione della prima edizione giapponese del 1965, tradotta da Teiji Seta, illustrata da Terashima Riyuuti e pubblicata dalla Iwanami Shoten.


Hobbito no Bôken (ホビットの 冒険)
Facsimile prima edizione giapponese 1965
di J.R.R. Tolkien (J.R.R. トールキン)
Traduzione di Teiji Seta
Iwanami Shoten, Tokyo, 2012, pp. 482
Illustrazioni interne di Terashima Riyuuiti
Illustrazione di copertina di Terashima Riyuuiti

Rilegato con cofanetto


Questa edizione è nota ai tanti appassionati di Tolkien che di certo la ricorderanno tra le mani del professore di Oxford in diverse foto scattate nel suo studio dalla meravigliosa fotografa inglese Pamela Chandler.


Dalle foto della Chandler, si vede come Tolkien possedesse, a parte quella tra le mani, altre due edizioni poste al secondo ripiano a partire da destra dopo la prima edizione olandese del 1956 e che si possono vedere in altre foto sempre della Chandler. In questa foto si riconosce la quarta di copertina. Ci sono altre foto della stessa giornata del 1966, che ritraggono Tolkien che sfoglia il volume e altre che lo mostra a sua moglie Edith.


Info in giapponese

ひっこみじあんで気のいいホビット小人族のビルボが,ある日,魔法使いと13人のドワーフ小人に誘いだされて,竜に奪われた宝ものを取り返しに旅立ちます.北欧の叙事詩を思わせる壮大なファンタジー.