Questo
volume trova posto in questa collezione perché dedicato da Lewis all’amico Tolkien.
In Italia apparve per la prima volta nel 1947 per Mondadori (qui).
The Screwtape Letters
Traduzione
italiana “Le Lettere di Berlicche”
di Clive
Staples Lewis
Geoffrey Bles: The Centenary Press, Londra
1° ed. 1942, 14° ristampa 1944, pp. 160
Illustrazione
di copertina di Geo. Mansell
Rilegato
con sovraccoperta
Note
Reprinted with some alterations by kind permission of “The
Guardian”
Trama
Le
lettere di Berlicche apparve originariamente sulle pagine del quotidiano The
Guardian e successivamente fu pubblicato per la prima volta a Londra nel 1942 è
una racconto in forma epistolare in cui un diavolo anziano, “sua potente
Abissale Sublimità il Sottosegretario Berlicche”, istruisce suo nipote
Malacoda, un giovane diavolo apprendista tentatore. Nel libro non si leggono le
lettere di Malacoda a Berlicche, ma le risposte di Berlicche a suo zio che ci
aiutano, con il loro contenuto, a capire il contenuto delle prime, il quale
consiglia Malacoda su come assicurare la dannazione dell'anima di un giovane
essere umano a lui assegnato, indicato come il “paziente”, di fronte al Nemico
(Dio).