mercoledì 23 marzo 2016

Il Signore degli Anelli pubblicato a Cuba, 1990

 

Moltissime sono le edizioni del Signore degli Anelli nella mia collezione ma questa è davvero speciale per la sua difficoltà nel trovarla. Si tratta dell'edizione pubblicata a Cuba nel 1990 con la traduzione di Luis Domènech per l'edizione castigliana del 1987. Questa edizione, come per quella de El Hobbit, è quasi impossibile da trovare fuori dai confini cubani e devo qui ringraziare l'amico Gonzalo Morán de L'Avana per averlo trovato e acquistato per me.


La Comunidad del Anillo
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Luis Domènech e Matilde Horne
Correzioni di Hidelisa Villegas Baltar
Gente Nueva, Havana (Cuba)
1° ed. 1990, pp. 688
Illustrazione di copertina di Lazaro Enriquez
Rilegato



 



Quarta di copertina

Inagotable riqueza imaginativa y espléndido arte de narra, dos de las virtudes que hacen de El hobbit y El Senor de los anillos, como obra unica, casi inseparabile, un verdadero monumento de la literatura fantastica de todas las epoca. Ambas novelas seran capaces de de hacerte viajar por un mundo tan real como magico, con paisajes de maravilla poblados de personajes legendarios, valientes, en lucha perenne contra el mal que ocasiona Smaug, el pérfido dragon, y luego Sauron, Senor de las sombras. Su autor, el britanico J. R. R. Tolkien (1892-1973), fue profesor universitario, linguista y critico, edema de narrador. Entre sua obras tambien se destacan Les aventuras de Tom Bombadil y El Silmarillion.


Las dos Torres
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Luis Domènech e Matilde Horne
Correzioni di Hidelisa Villegas Baltar
Gente Nueva, Havana (Cuba)
1° ed. 1990, pp. 588
Illustrazione di copertina di Lazaro Enriquez
Rilegato





Quarta di copertina

Inagotable riqueza imaginativa y espléndido arte de narra, dos de las virtudes que hacen de El hobbit y El Senor de los anillos, como obra unica, casi inseparabile, un verdadero monumento de la literatura fantastica de todas las epoca. Ambas novelas seran capaces de de hacerte viajar por un mundo tan real como magico, con paisajes de maravilla poblados de personajes legendarios, valientes, en lucha perenne contra el mal que ocasiona Smaug, el pérfido dragon, y luego Sauron, Senor de las sombras. Su autor, el britanico J. R. R. Tolkien (1892-1973), fue profesor universitario, linguista y critico, edema de narrador. Entre sua obras tambien se destacan Les aventuras de Tom Bombadil y El Silmarillion.


El Retorno del Rey
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Luis Domènech e Matilde Horne
Correzioni di Hidelisa Villegas Baltar
Gente Nueva, Havana (Cuba)
1° ed. 1990, pp. 531
Illustrazione di copertina di Lazaro Enriquez
Rilegato





Quarta di copertina

Inagotable riqueza imaginativa y espléndido arte de narra, dos de las virtudes que hacen de El hobbit y El Senor de los anillos, como obra unica, casi inseparabile, un verdadero monumento de la literatura fantastica de todas las epoca. Ambas novelas seran capaces de de hacerte viajar por un mundo tan real como magico, con paisajes de maravilla poblados de personajes legendarios, valientes, en lucha perenne contra el mal que ocasiona Smaug, el pérfido dragon, y luego Sauron, Senor de las sombras. Su autor, el britanico J. R. R. Tolkien (1892-1973), fue profesor universitario, linguista y critico, edema de narrador. Entre sua obras tambien se destacan Les aventuras de Tom Bombadil y El Silmarillion.



Della stessa serie i tre volumi de El Hobbit pubblicato a Cuba nel 1989.