Moltissime sono le edizioni del Signore
degli Anelli nella mia collezione ma questa è davvero speciale per la
sua difficoltà nel trovarla. Si tratta dell'edizione pubblicata a Cuba nel 1990
con la traduzione di Luis Domènech per l'edizione castigliana del 1987. Questa
edizione, come per quella de El
Hobbit, è quasi impossibile da trovare fuori dai confini cubani e
devo qui ringraziare l'amico Gonzalo
Morán de L'Avana per averlo trovato e acquistato per me.
La Comunidad del Anillo
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Luis Domènech e
Matilde Horne
Correzioni di Hidelisa Villegas
Baltar
Gente Nueva, Havana (Cuba)
1° ed. 1990, pp. 688
Illustrazione di copertina di Lazaro
Enriquez
Rilegato
Quarta di copertina
Inagotable riqueza imaginativa y
espléndido arte de narra, dos de las virtudes que hacen de El hobbit y El Senor
de los anillos, como obra unica, casi inseparabile, un verdadero monumento de
la literatura fantastica de todas las epoca. Ambas novelas seran capaces de de
hacerte viajar por un mundo tan real como magico, con paisajes de maravilla
poblados de personajes legendarios, valientes, en lucha perenne contra el mal
que ocasiona Smaug, el pérfido dragon, y luego Sauron, Senor de las sombras. Su
autor, el britanico J. R. R. Tolkien (1892-1973), fue profesor universitario,
linguista y critico, edema de narrador. Entre sua obras tambien se destacan Les aventuras de Tom Bombadil y El Silmarillion.
Las dos Torres
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Luis Domènech e
Matilde Horne
Correzioni di Hidelisa Villegas
Baltar
Gente Nueva, Havana (Cuba)
1° ed. 1990, pp. 588
Illustrazione di copertina di Lazaro
Enriquez
Rilegato
Quarta di copertina
Inagotable riqueza imaginativa y
espléndido arte de narra, dos de las virtudes que hacen de El hobbit y El Senor
de los anillos, como obra unica, casi inseparabile, un verdadero monumento de
la literatura fantastica de todas las epoca. Ambas novelas seran capaces de de
hacerte viajar por un mundo tan real como magico, con paisajes de maravilla
poblados de personajes legendarios, valientes, en lucha perenne contra el mal
que ocasiona Smaug, el pérfido dragon, y luego Sauron, Senor de las sombras. Su
autor, el britanico J. R. R. Tolkien (1892-1973), fue profesor universitario,
linguista y critico, edema de narrador. Entre sua obras tambien se destacan Les aventuras de Tom Bombadil y El Silmarillion.
El Retorno del Rey
di J.R.R. Tolkien
Traduzione di Luis Domènech e
Matilde Horne
Correzioni di Hidelisa Villegas
Baltar
Gente Nueva, Havana (Cuba)
1° ed. 1990, pp. 531
Illustrazione di copertina di Lazaro
Enriquez
Rilegato
Quarta di copertina
Inagotable riqueza imaginativa y
espléndido arte de narra, dos de las virtudes que hacen de El hobbit y El Senor
de los anillos, como obra unica, casi inseparabile, un verdadero monumento de
la literatura fantastica de todas las epoca. Ambas novelas seran capaces de de
hacerte viajar por un mundo tan real como magico, con paisajes de maravilla
poblados de personajes legendarios, valientes, en lucha perenne contra el mal
que ocasiona Smaug, el pérfido dragon, y luego Sauron, Senor de las sombras. Su
autor, el britanico J. R. R. Tolkien (1892-1973), fue profesor universitario,
linguista y critico, edema de narrador. Entre sua obras tambien se destacan Les aventuras de Tom Bombadil y El Silmarillion.
Della stessa serie i tre volumi de
El
Hobbit pubblicato a Cuba nel 1989.